tukangtranslate

Archive for the ‘Kamus Gaul’ Category

Kamus Gaul

In Kamus Gaul on September 2, 2008 at 6:55 pm

KAMUS GAUL INDONESIA – BAHASA INGGRIS

Walaupun terkadang kita dengan mudah menterjemahkannya ke dalam
bahasa Indonesia, tapi suka bingung bagaimana harus
menterjemahkannya ke dalam bahasa Inggris untuk inilah kamus ini
dibuat :

Pikiran kosong = My mind went blank
Urakan = Rowdy/unkempt
Norak = Tacky/in bad taste
Ge-er = Big-headed/egotisti cal
Mejeng = See and be seen,/pose
Gaul = Very social/ social butterfly
Kuper = Wink/flirt
Gokil = Grazy
Melirik = Stare/flirt
Jayus = Corny
Rumit/bingung = Confound
Plin-plan = Wishy-washy
Bermulut manis = Lip service, sweet-talk
Amburadul = Chaotic, disorganized
Selangit; berbunga-bunga = Top of the world
Leyehan = Lay down
Mulet = Stretch
Latah = Parroting;copycat
Pemimpi, Pengelamun = Head in the clouds, dreamer
Bingung = Hang on, are you telling me..?
Kena batunya = You had it coming
Lari seperti dikejar setan = Run as if chased by a ghost
Hanyut = Drowning
Muntah/muak = Fed up
Aduh amit-amit = God forbid
Gagu = Mute
Kutilan = Wart
Mencurigakan = Slang-sketchy
Tidak begitu, ngga juga = Not so much
Buyar = Lapse in concentration
Sok tahu = Smart aleck, Mr.Know-it-All
Uleg-uleg = Pestle
Melotot = Bug-eyed
Jebol = Collapse
Penjebolan hukum kolonial = The end of colonial laws
Nongkrong = To sit around doing nothing
Saya lagi nggak mood ngomong sama kamu = I do not feel like talking to you right now
Jangan sok puitis deh kamu = Hey you, cut the silly nonsense
Ngos-ngosan = Out of breath
Ekonomi ngos-ngosan = Economic slump
BS-Bayar sendiri-sendiri = Everyone pays for their own meal
Kantong kempes/tongpes = Flat broke
Lumayan fatal = near fatal mistake
Sinting = A crazy, nutty person
Cinta buta = Love is blind
Terapi = Therapy
Serak-serak basah = Throaty, husky voice
Gombal-rayuan gombal = Baloney
Genit = Flirtatious
Sok = Arrogance
Jangan kapok main ke sini, yach? = Please come visit again
Etika muslimah berpakaian = Muslim women’s dress norms
Nglilir = To stir from sleep
Ngiler = To drool or want something badlydrool over something
Cepek = 100 in Chinese in Indonesia
Kekasih gelap = Secret lover
Mengecil = To shrink
Dasar kamu nich = It is no surprise, it is expected of you
Ingin sekali menang/ senyuman maut = Killer instinctin sports/killer smile
PD-Percaya diri = Self-confidence
BT-Bete, butuh teman = Lonely, needing a friend
Rasain = Serves you right
Naksir = Have a crush on someone
EGP-Emang gue pikirin = I don’t care,whatever
Lua ada acara malam ini nggak? = Are you free tonight?
Ih, ngegemesin banget sih! = Aww, so cute! I could just eat you up!
Cuekin aja lagi = Don’t let it bother you, Don’t think about it
Ngedumel = Whining, complaining
Mau, harus = Slang-wanna, gotta
Pikiran kosong = My mind went blank
Urakan = Rowdy/unkempt
Norak = Tacky/in bad taste
Ge-er = Big-headed/egotistical
Melirik = Stare/flirt
Rumit/bingung = Confound
Leyehan = Lay down
Mulet = Stretch
Latah = Parroting;copycat
Aduh amit-amit = God forbid
Bodoh = Moron, imbecile insults
Gosong = Burnt
Kasih saran ya = Please give me advice, okay?
Sok tahu = Smart aleck, Mr.Know-it-All
Uleg-uleg = Pestle
Melotot = Bug-eyed
Jebol = Collapse
Penjebolan hukum kolonial = The end of colonial laws
Apapun nanti hasilnya = Come what may
Lua ada acara malam ini nggak? = Are you free tonight?
Coba kalau istilah sekarang :
Capee deee : So…. Tired! deeeeehhhh asal!
Kacian de looo : Poor you!

diunduh dari laman bahtera http://groups.yahoo.com/group/bahtera/

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.